Schedritki(寛大な)だけでなく、キャロルは、ですクリスマス休暇中に行われる儀式の歌。旧正月の前に、ソ連の国はあなたにウクライナとロシアのshchedrovkiを提供しています。







Shchedrovkiは寛大な夜に演奏する - 夕方1月13日の旧正月の前夜に。おそらく、非常に古代のカスタムschedrovaniya、でもキリスト教以前。そして、キリスト教暦の1月13日 - 由緒あるMelania(Malanka、Melanky、Milanka)の日。いくつかのschedrivkyはそれの言及が含まれています。




通常、賛辞は良い願いを含んでいます家畜の収量、蜂の良い猛禽、家族の平和と繁栄。クリスマスキャロルのように、彼らは家の所有者と家族全員に尊敬されます。ほとんどの無料の食事の伝統的なコーラスは、「寛大な夕方、健康のために良い人に良い夜!」(オプションとして、「寛大な夕べ、夕方の親切な人々への良い夜」)です。



Folk shedrivkiは多くの詩人と作曲家。例えば、ウクライナの作曲家Nikolai Leontovichの治療では、曲「Shchedrik」は世界中で知られています。それは英語の "Carol of the Bells"という名前で翻訳されました。ハリウッド映画でも "Schedrick"を聞くことができました。例えば、 "自宅で"、 "Harry Potter"などです。



ソビエトの国はあなたにウクライナとロシアの賛辞のテキストを提供しています。あなたに寛大な夜!














ウクライナ語でShchedrovki



Shchedrik、shchedrik、寛大な、

Прилетиілаластівочка、

Twitterになった、

ミスターヴィクリカティ:



"ビディ、ビディ、サー、

kosharuで自分を驚かせて、 -

そこでは、子羊は反発し、

そしてyagnichkiが生まれました。



あなたの中で、商品はすべていいです、

Budeshの母mirkuのgroshe、

ホックはファッディングではなく、

あなたはzhynka chornobrovで。



Shchedrik、shchedrik、寛大な、

到着したパステル。



* * *

Oi sivaya ta zizulechka、

Shchedriyvechіr、Добрийвечір、

人を健康にしよう!



Усісадитаіоблітала、

Shchedriyvechіr、Добрийвечір、

人を健康にしよう!



そして、彼女はそうしなかった。

Shchedriyvechіr、Добрийвечір、

人を健康にしよう!



そして庭には3つのテレミがあります:

Shchedriyvechіr、Добрийвечір、

人を健康にしよう!



最初の赤いSonetsでは、

Shchedriyvechіr、Добрийвечір、

人を健康にしよう!



もう一方では、明らかですが、

Shchedriyvechіr、Добрийвечір、

人を健康にしよう!



そして、3番目の - dribnіzirkiでは、

Shchedriyvechіr、Добрийвечір、

人を健康にしよう!



Yasenмісяць - パンロード、

Shchedriyvechіr、Добрийвечір、

人を健康にしよう!



赤い息子はヨガのヨニですが、

Shchedriyvechіr、Добрийвечір、

人を健康にしよう!



Дрібнізірки - yogo子供、

Shchedriyvechіr、Добрийвечір、

人を健康にしよう!



* * *

私たちのMalanka podnistryanka

Dniesterプレート、足がいいです。

Dniesterプレート、足がいいです。



ダニスターディップ、足は甘い

その最も薄いfartuhは弱めた。

その最も薄いfartuhは弱めた。



Повій、вітребуйнесенький、

Visusi fartuh tonesenky。

Visusi fartuh tonesenky。



Повій、вітре、обbogs、

Visusi fartuh、yak gold。

Visusi fartuh、yak gold。



Повій、вітре、туди-сюди、

Vysushi fartuh人々pomozhi。

Vysushi fartuh人々pomozhi。



あなたの扉は娘たちを敬うのですか?

Malankuをトロカの小屋に行きましょう。

Malankuをトロカの小屋に行きましょう。



マランカを去りましょう、眠りましょう、

Gorihivを食べる - 私たちは噛みます。

Gorihivを食べる - 私たちは噛みます。



私たちのMalanka podnistryanka

Dniesterプレート、足がいいです。

Dniesterプレート、足がいいです。



* * *

そこに、庭の後ろに、

Shchedriy vechir、dobry vechir。

マリヤが布を歩くと、

Shchedriy vechir、聖なる永遠。

"ああ、Marisu、Marisenko、

Hto taはきちんと整っていますか?

- 私のmei baten'koを拾って、

Shchedriy vechir、聖なる永遠。



そこに、庭の後ろに、

マリヤが布を歩くと、

Shchedriy vechir、聖なる永遠。

"ああ、Marisu、Marisenko、

Hto taはきちんと整っていますか?

- Pribrya私の母、

Dobriyvechіr、神聖なvechіr。

Shchedrickはいいです、

私はzgirshyではない、

mlintsyaを与える、

大きなコトリー!

淑女は贅沢な、

そのpampushka、

ショーd寛大な、

それは餃子です。



* * *

ああ、聞く、ヤギ、

デ・トランペット・ハム、

そこにmlyntsiは焼くために、

それから私達は与える。

Khaziahin、neseの袋、

最初のこと -

ミノフカそば、

もう一つのこと -

Мірочкажита、

サードライフ -

Resheto Vivsa、

その寛大な全体!

Заціщедрівки -

ソーセージ周辺では、

Азцієїмови

健康であること!



* * *

私たちは私たちの魂を持っています

おっぱいを泳ぐ。

V字、若い、

Печітьпаляниці、

Зпечівиймайте、

ピルペットをください。

Shchedriyvechіr、Добрийвечір、

人を健康にしよう!

そして、この言葉のために、私たちは健康であり、

青いパノラマ、ゴスペダレンコ、

彼自身ではなく、彼の主人と共に、

その日の真中に。

Внччуєможтshchastam、健康、

shchastjamiするには、私たちが運命によって与えるzdorovjam th、

そして、私たちは古いdovchimをロッキングしています!



* * *

おおいチー、チーは家の紳士ではない、

Shchedriy vechir、dobry vechir、家のパンゴスパダー?



オイ゙ヴィン、є、座って座ってテーブル、

Shchedriy vechir、dobry vechir、座って座っているテーブル。



テーブルには3つのケリシキが立っていて、

Shchedriy vechir、dobry vechir、3つのkelishkiスタンド。



Зпершогокеліхап'єPrechistaDіva、

Schedriyvechіr、dobryvechіr、п'єPrechistaDіva。



他のKelikhaは主自身であり、

Shchedriyvechіr、良い古い、主自身が生きている。



3番目のkelikha自身は生計の主人であり、

Shchedriy vechir、dobry vechir、彼は生きる者です。



* * *

その少女は歩き回り、

Pir * yachko to ruin。

Shchedriyвечірdobrim人々!



彼女に従ってください

Krasna dinonka

Shchedriyвечірdobrim人々!



Пір*язбирає

袖は雄弁です。

Shchedriyвечірdobrim人々!



ベリーのZスリーブ、

ベンチの宝の上に。

Shchedriyвечірdobrim人々!



Zベレ・ラボンキ、

ヴィノフキー織り。

Shchedriyвечірdobrim人々!



彼らが花輪を呼んだとき、

私はタンクに運んだ。

Shchedriyвечірdobrim人々!



* * *

Shchedriyvechіr、Добрийвечір、

人を健康にしよう。

パン、ヤク紳士。

主よ、ビバナムのヤク。

ditochki、yak kvitochki。

Shchedriyvechіr、Добрийвечір、

人を健康にしよう!



* * *

ああ、主よ、紳士、

コテージMelanochkaに行くことができます、

Melanochkaは歩いて純粋ですが、

小屋にぶら下がってはいけません。

ヤクポコット、その後覚えて、

それを作る機会があります。

Dobriy vechir!




いくつかのウクライナの賛辞のテキストは、私たちの資料の1つにあります。














ロシア語のレプリカ



Schedrik-Petrik、

私に餃子をください!

スプーンkashki、

ソーセージをアップする。

これでは不十分ですが、

私に脂肪を与えてください。

すぐにそれを持ち出す、

子供を凍らせないでください!



* * *

おはよう、寛大な夜、

健康のために良い人。

鷹が飛んできた、

私は窓に座って、

クロウールは終了しました。

そして、帽子の所有者の残党は、

そして、エッジとウエストバンド、

ハロー、幸せな休日!



* * *

おはよう、寛大な夜、

健康のために良い人。

あなたは叔母ですか、茹でた、

あなたは叔母ですか、焼きましたか?

窓際に素早く持ち歩く。

ピンチしないでください、壊れないでください、

そして、全体のために与える。



* * *

Schedrovochka寛大な、

眠っている窓の下で、

チーラム、羊の羊、

ブランカに奉仕し、

噛んではいけない、壊れない、

そして、全体のために与える。

寛大な夕方、ああ、良い夜。

イリヤはバジルに行く。

人生のもつれをもたらす

それが狂っているところ - ライは成長する、

人赤ローズ、コムギ

すべてのパシュニツァ。

カーネルの分野では、

家はいいです。

小穂の分野では、

そして家の中ではパテです。

こんにちは、元旦、

バシリーと一緒に!



* * *

どれくらいのアスペン、

そんなにあなたの豚のために;

何匹の木、

とても多くの牛。

どのくらいのろうそく、

とても多くの羊。

私はあなたに幸福を祈ります。

ホストとのホスト、

より大きな健康、

幸せな新年

すべての性別で!



* * *

ヴァシリーエフの母親

与えてしまった、

小麦を野原に広げる。

父、神、小麦、

大麦、そば。


Shchedrovki
コメント 0