アメリカからの翻訳ドラマ "アメリカからの翻訳「Pascal ArnoldとJean-Marc Barre監督から、これは現代的な若い女性とフーリガンの話です。それはちょうど "フーリガン" - 主人公のためのあまりにもソフトな定義です。



彼女の名前はオーロラです。彼女は裕福な相続人で、ビジネスマンの娘州。彼女はフランス語だけでなく英語も話しています。彼女の運命は彼女のサークルの人です。しかしそこにそれがありました:ジャンルのすべての法律によると、若い女性はフーリガンと恋に落ちるはずです。




彼の名前はクリスです。彼の両親は誰なのかわからない、彼は持っていないコーラ、またはヤード。彼はすべてのアメリカ人のファンだが、彼は英語を知らない。彼は車の中でバンに住んでおり、本質的には、愛を除いて女の子を提供するものは何もない。しかし、オーロラは20年以上は必要ありません。



彼らはホテルで会うクリスはロビーのバーカウンター、オーロラに座っています。 一見、情熱の火を燃やすのに十分です。彼らは20歳未満ですが、若くて狂っています。なぜ彼らは車にバンと前方に広い道を持っているときに家と退屈なルーチンが必要ですか?



しかし、すべてが最初のように見えるより複雑になることが分かったビュー。愛している女の子のように、オーロラは彼女のボーイフレンドが好きなものが好きです。しかし、クリスは殺人のプロセスが薬物に似た甘くて痛い喜びである連続殺人者です。 オーロラはそれを共有することに同意するのだろうか?



映画に関する情報



  • タイトル: アメリカからの翻訳

  • 原題: アメリカの翻訳

  • スローガン: "どのくらい早く殺すのが好き?"

  • 年: 2011

  • 国: フランス

  • ジャンル: ドラマ

  • 監督: パスカル・アーノルド、ジャン・マルク・バール

  • シナリオの作者: パスカルアーノルド

  • キャスト: 当たりPerre、リジー・ブロッカー、DjédjéのApaLI、ジャン=マルク・バール、ベンジャミンボーレン、エステバンカルバハルアレグレ、ロランDelbek、Frenerikアン、IonithラドゥDzhordzhesku、ガマー・ヤミンら。

  • 世界初演: 2011年6月8日

  • ロシア連邦初演: 2011年12月15日(限定レンタル)

  • 期間: 109分


映画「アメリカからの翻訳」の予告編




コメント 0